Bruschetta with tomato…and a day at Montsoreau brocante.

We will always have to eat. Even if it is just something quick and simple. A bruschetta is just that. Quick and simple.

I cut a baguette into slices, spooned some tomato paste on top with a slice of cemembert cheese,  and lastly added a slice of semi dried tomato in olive oil and freshy shredded basil. Place onto a grill for a few seconds and serve with freshly milled pepper and a sprinkling of fleur de sel.

Last year, when we arrived back home, I wrote about my little village Montlouis sur Loire in this post:  Scorpion fish with citrus salad.  We are now back again from our time in correze and this morning I took my camera and sketching stuff and headed for our bigger town Tours, a place I really love for its architecture and green parks, tree lanes, fresh markets and yes,  its shops and people. I wanted to show what I see. But it  started raining. I ran for cover and enjoyed a coffee and croissant while waiting for the skies to clear. When that didn’t happen, I bought a cake and on impulse decided to drive to Montsoreau where there is a “puce”(fleamarket) on today. It is a quaint little village on the Loire and it just feels like holiday being there. The spirit today was one of holiday indeed. The clouds made room for the sun, which had me take out my purse way more than initially planned.

…a large platter…

…old prints…

…my weak spot – story plates, and tasses de cafés

…les puces de montsoreau…

…à la prochaine!..

Ronelle

Tomato and goats cheese tartlet…and a love for white: in the kitchen.

Tomatoes can be used in so many forms and a small tartlet is one of them. Combined with some goats cheese, a few chopped olives, some torn basil leaves and a drizzle of olive oil, served in a pastry cup and voila, you have a starter, or amuse bouche, or even a main meal served with a green salad.

VF: Avec une tomate on peut toujours s’amuser dans l’esprit estival – mettre ensembles dans une coupe de pâtisserie, les tomates avec un morceau de fromage de chèvre, des olives, des feuilles de basiliques, un filet d’huile d’olive et on sert pour une amuse bouche ou une entrée ou même un plat principal, accompagné d’une salade verte.

Suggestions:

  • Use any other cheese, like mozzarella or a piece of camembert or brie.
  • Use a puff pastry instead of Phyllo pastry. Adapt the baking time(longer).
  • Instead of marinated tomatoes, cherry tomatoes or grape tomatoes can be used in which case the tomatoes should be halved, the seeds removed and slightly sautèed before hand to soften them.
  • Add some chives or finely sliced spring onions to the tartlets.
  • Taste for seasoning, before adding any. The goats cheese and marinated tomatoes add enough flavor and salt.
  • Adapt the size of the tartlet for a starter. for an amuse bouche, a 5 cm size is good, for a starter, move to a 7 cm size and for a meal with a green salad make it even a little bigger, depending on the size of muffin pan/tart pan available.
  • To make a lighter version for health/diet…use a thin phyllo pastry, spread lightly with melted butter, use fresh cherry tomatoes and substitute mozzarella cheese.

If I say that I love white in the kitchen I know there will be  quite a few readers out there who will eagerly say the same.

Je sais qu’il y a plein de gens qui, comme moi, adorent utiliser le blanc dans la cuisine.

White in the kitchen is, apart from being practical, also beautiful, economical and fun. A white plate is a showcase for all foods, from a simple sandwich ton elaborate cooked leg of lamb. Combine different whites with different textures on the same table.

Utiliser le  blanc dans la cuisine est pratique, beau, économique et n’oubliez pas..amusant! Une assiette blanche est une façon parfaite de  faire une ravissante présentation.

…don’t overlook a little humor(un peu de gaieté dans l’assiette)…

My mother had the most beautiful complete tea sets; the teapot, sugar bowl, milk jug, cups and saucers, the cake stand and dessert plates. They were white tiny pink flowers, white with blue forget-me-nots, white with colored musical notes, pretty and feminine. She used a whole set at a time, especially on Sunday afternoons for tea; serving a tart on the cake stand, sprinkling colored sugar in the sugar bowl and warm tea leaves in the teapot with a tea strainer on the side. That is how it was in those days.

Today we mix and match. In our clothing and on our tables. I sometimes wonder whether I’m disturbing he3r peace in her hereafter life with my massacring her tea sets by mixing and matching;  the teapot for flowers, the cake stand for soaps in the bathroom or the cups for mints by the side table…or maybe she is watching me with a smile, shaking her head and thinking…”how much my little girl loves my tea sets!’…

Je me souviens des sets à thé complètes de ma mère…très féminines, très belles. Les théières, les bols de sucre, les assiettes de dessert, les tasses et ses soucoupes. Elles était blanches avec des petites fleurs en roses, des petites fleurs du myosites. Elle servais du thé et une tarte les dimanches après-midis à l’heure de goûter..comme d’habitude a l’époque.

Aujourd’hui ça change. On fait un mélange de styles et de couleurs, il n’y a pas de règles. Je me demande parfois si ma mère me regarde de si lointaine avec l’horreur quand j’emploie sa théière pour une vase de fleurs, ou l’assiette de gâteau pour les savons dans la salle de bain, ou les tasses de thé pour les menthes dans la chambre…ou peut-être elle me regarde souriante, surprise par ma créativité, et contente de voir que j’aime ses sets à thé..!

…old and contemporary in harmony side by side(ancienne et contemporaine vivent ensemble) ..

…”the hare and the tortoise”(le lièvre et la tortue) – jean de la fontaine…

…every day (quotidien)…

…fish days(les jours du poisson)…

…and mixed days(mélangé)…

…à la prochaine..!